|
Astronomer mod orddelinger
TIL KAMP: To muntre foreninger vil rydde op i skriftsproget
Af Anders W. Berthelsen
Astronomer mod orddeling. Ja, sådan hedder en forunderlig norsk forening,
der påtager sig den tilsyneladende håbløse mission at udrydde forkerte
mellemrum i sammensatte navneord.
Nu har foreningen også fået en dansk pendant, der kalder sig "Folkefronten af
Intelligente Danskere til Udvikling af Sproglig Omhu", forkortet "Fiduso".
De er oppe mod stærke kræfter. En uskik er nemlig ved at brede sig i
danske tekster og altså også i norske. Mange sammensatte navneord, som
burde skrives i ét ord, bliver skrevet i to ord.
Den engelske syge
Lad os tage et par eksempler, hvor denne avis har skudt sig selv i foden.
"Ludo spil" stod der i en artikel forleden. Det hedder "ludospil". Eller
da avisen lancerede sit fine nye kulturtillæg og i annoncer kaldte det for
et "kultur tillæg".
Hvor kommer sygdommen fra, vil enhver doktor spørge sig selv. Mon ikke den
kommer fra engelsk, hvor det hedder "prime minister", "football player",
"rock musician" osv. i to ord.
Det kan også spille ind, at forkert sammenskrivning næppe fanges af de
elektroniske stavekontroller, da begge led i de sammensatte navneord hver
for sig er korrekte ord.
Endelig er der sikkert mange, der mener, at korte ord gør sproget mere overskueligt.
|
En led vogter
Skal man lade stå til? Skal læserne og sprogdoktoren acceptere, at sproget
glider den vej, og at sprognævnet nok alligevel snart legaliserer orddelingerne,
ligesom nævnet legaliserer så mange andre "fejl"?
Det mener de to foreninger ikke. De peger på, at manglende orddeling skaber
forveksling og forvirring. "En ledvogter" er absolut ikke det samme som "en
led vogter". Eller hvad med "en fin mekaniker", "en hel stegt kalkun", "et
lyst hus", "et par forhold", "en grov smed" og "en halv nøgen kvinde"?
Deri kan sprogdoktoren kun være enig med de cirka 3700 nordmænd, der foreløbig
har meldt sig ind i "Astronomer mod orddeling".
Den danske søsterforening har foreløbig kun 171 medlemmer, der kæmper mod sprogligt
forfald på flere planer, herunder også forkerte apostroffer. Foreningen skriver i
sine vedtægter, at den arbejder for at holde orden på det danske skriftsprog.
"Det er ikke en konservativ forening, der er blind for, at (skrift)sproget hele
tiden ændrer sig, men medlemmerne ser med bekymring på tendenser, der gør det
vanskeligere, eller umuligt, at forstå meningen med en tekst," står der i
vedtægternes paragraf 1.
|
Manipuleret banegård
De har også humor i foreningen. På dens hjemmeside kan man læse om "en glædelig meddelelse".
Det muntre budskab er, at Odense Banegård Center omsider har sat et "fuge-s" op
på facaden, så der nu korrekt står "Odense Banegårdscenter". Nyheden er endda
dokumenteret med et billede.
Men hjemmesiden indeholder også "en trist meddelelse". Her kan man læse, at den
glædelige meddelelse er falsk. Billedet er en manipulation. Der står fortsat
"Odense Banegård Center" på bygningen.
Hertil kan sprogdoktoren føje, at "skurken" bag den forkerte titel på byens
banegårdscenter faktisk er ansat som reklamekonsulent på denne avis.
Det skal vi ikke træde mere i. Han kan jo gøre skaden god igen ved at melde sig
ind i foreningen mod orddeling.
Her er de to foreningers hjemmesider: Astronomer mot orddeling: www.amo.no.
Folkefronten af Intelligente Danskere til Udvikling af Sproglig Omhu: www.fiduso.dk
Spørgsmål om sproget kan sendes til: Fyens Stiftstidende, Blangstedgårdsvej 4,
5220 Odense SØ, mrk: Sprogdoktoren. Eller mailes til: Sprog (at) fyens.dk
Gisp... er stavefejlen rettet på Odense Banegård Center? Næh, det er bare en billedmanipulation. ILL: WWW.fiduso.dk
|