
Stumheder, arkiv 2010
Fra Erik B. Madsen, 11/12-2009:
Det er da egentlig sært, at "masse" har flertalsform.
Egentlig ikke. Det er et navneord. BLH
Der er en masse af noget, eller der er masser af noget, men PayPal overdriver nu alligevel med:
Massere af ideer til dine juleindkøb.
Masser af gode ønsker for julen.
Flere af Fidusos medlemmer har bemærket en tendens til at forveksle nutid og navneform. Et par eksempler:
* Jeg skal prøve at forklarer det.
 * Nu forklare jeg dig det lige.
Fejlen forekommer i verber hvor man ikke kan høre forskel på de to former; dvs. verber der i stammen ender på -r, f.eks.:
at køre - jeg kører
at bære - jeg bærer
 at klare - jeg klarer
at lære - jeg lærer
 at tømre - jeg tømrer
at mure - jeg murer
at hindre - jeg hindrer
Hvis verbets stamme derimod ender på andet end -r, opstår
 denne fejl ikke:
 at spille - jeg spiller
at kende - jeg kender
 at ligge - jeg ligger
Man ser også en slags modsat tendens, i hvert fald i ordet at gøre, nemlig en nutidsform, der hedder han gører. Der er en tv-reklame, hvor de siger rengører.
Problemerne med gører ses mest i sammensætninger, eksempelvis
* Jeg færdiggører mit filologistudium til sommer.
Jeg er senere blevet gjort opmærksom på at problemet også ses ved andet end verber, f.eks. en lærer/lære. Man kunne tænke sig at det også vil kunne findes ved navneord der er dannet af andre af de her omtalte verber, men jeg har ikke modtaget eller selv registreret konkrete eksempler.
Hvis der ingen konsekvens er i en skribents brug af endelserne (hvilket er det normale), kan denne fejltype ikke karakteriseres som en stavefejl. Så skyldes den manglende sproglig bevidsthed.
Modalverberne:
 jeg vil
 jeg kan
 jeg må
 jeg skal
 jeg bør
 jeg tør (som ikke er helt så modalt som de andre)
Deponente verber:
 Det er verber med passiv form, men aktiv betydning. F.eks. betyder "jeg synes"
 at jeg mener noget. Modsat betyder "Bilen synes"
 at den motorsagkyndige syner bilen.
 Disse verber kan deles i tre grupper.
Verber uden en aktiv form:
 blues
 dages
 enes
 floves
 forældes
 færdes
 gantes
 grønnes
 kives
 kløjes
 knoppes
 lykkes
 længes - Dagene længes.
 længes - Jeg længes efter de korte dage.
 løves
 mundhugges
 næbbes
 nøjes
 rygtes
 ræddes
 strenges - Vinteren strenges.
 times
 toppes
 tottes
 trives
 tvistes
 tykkes
 vredes
 væmmes
| Aktiv | Passiv | 
|---|---|
| Han skylder mig en tier. | Det skyldes varmen. | 
| Han syner huset. | Det synes jeg ikke om. | 
| Hun slår mig. | Ungerne slås ofte. | 
Verbet har en aktiv form med samme betydning:
 findes
 græmmes
 kriges
 kævles
 mindes
 mødes
 skændes
 slås
 trættes
Jens Brix Christiansen havde en god kommentar:
Man burde også prøve at holde de danske deponente verber op mod de svenske. Jeg har desværre ikke lige stunder til at gennemføre det forslag lige nu, men jeg har indtryk af at det er ret tilfældigt at et verbum er gået hen og blevet deponent. Her er standardeksemplerne på afvigelser, men der er mange flere:
jeg håber  - jag hoppas
 jeg længes - jag längtar
Andre verber der ikke tilføjer r i nutid:
 jeg er
 jeg gør
 jeg ved
Jeg har er specielt. R'et er ikke del af selve stammen.
 Derimod fremkommer formen af en sammentrækning:
 at have - jeg haver => jeg har.
